| Max-Dnepr представляет... |
![]() Домой |
|
А.Розенбаум, переводы Бард из Питера на иврите
|
Бард из Питера на иврите
|
||||
| ואלס של שנות השלושים | Вальс 37-го года | 2002 | ||
| כביש המוות | Дорога длиною в жизнь | 2002 | ||
| גדלנו באותה חצר | Шимон (Мы с ним росли в одном дворе) | 2003,2010 | ||
| זוֹיקה | Зойка | 2003 | ||
| אמניסטיה | Амнистия | 2005 | ||
| כנר מוניה | Скрипач Моня | 2006 | ||
| בֶּלָה | Белла (Ты помнишь, Белла...) | 2007 | ||
| גשם | Дождь (над Невой туман...) | 2006 | ||
| תסלחו לי | Извините | 2007 | ||
| חורף | Зима | 2008 | ||
| מרק כרוב | Супчик из цветной капусты | 2010 | ||
| להתראות | Прости-прощай | 2011 | ||
| שוב רועד הגבעול... | Обыск (Снова травы с утра...) | 2011 | ||
| סנוניות | Снегири (Мне пел-нашептывал...) | 2011 | ||
| הפציץ אליושה בגרמושקה | Алёша жарил на баяне... | 2012 | ||
| מדי אלף | По первому сроку | 2012 | ||
| נכנסתי פנימה... | Открылась дверь, и я в момент растаял... | 2012 | ||
| אותי לא יסגרו | Меня не посадить... | 2012 | ||
| ואלס על המישור | Вальс на плоскости | 2013 | ||
| סייח | Жеребенок | 2014 | ||
| חייט יהודי |
Песня еврейского портного
|
2017 | ||
| מָניָה |
Маня
|
2017 | ||
| שמי שמעון העבריין |
Я - Сэмен, в законе вор
|
2017 | ||
| מלחמה כמלחמה |
На войне как на войне
|
2017 | ||
| קפיטן |
Капитан
|
2019 | ||
| המראה נשברת |
Зеркала осколки
|
2019 | ||
|
© При цитировании ссылка обязательна.(Copyright, Copyleft и все такое...)
|
||
|
© Max-Dnepr , 2001-
Дизайн © Лев Судаков, Max-Dnepr |
||