מכה, מכה, ועוד מכה,
עוד פעם מכה ועוד,
ברוך בודקייב (צסק"א)
מכניס לי אפרקוט.
אני לברוח משתדל,
אך הוא לא מוותר,
עוד אפרקוט, אני נופל,
והשופט סופר.
בעיטה, בעיטה, ועוד בעיטה ,עוד פעם בעיטה ועוד,
ברוך בודקייב מבית"ר מכניס לי אפרקוט... "
אני לברוח משתדל,
אך הוא לא מוותר,
עוד אפרקוט, אני נופל,
והשופט סופר.
חשב לו בודקייב בזמן המכות:
"חיים נפלאים, וטוב גם לחיות!"
ב-"שבע" עוד אני שוכב,
בוכות האוהדות,
קם, מתגונן ומתכופף,
מרוויח נקודות.
טועה מי שחושב, שכך
אני שומר כוחות,
פשוט אני - איש מחונך,
ולא סובל מכות.
חשב אז בודקייב, דורס לי פנים,
כי טוב לו לחיות, וחיים נפלאים!
קהל התחיל להשתולל
כולם שורקים לי "בוז",
עליי בודקייב מתנפל,
גדול כמו איזה סוס.
אני אמרתי לו: - תשמע,
הרי אתה עייף.
אז תעצור, קח נשימה,
תנוח, תכייף!
אך הוא לא שמע, הוא חשב כל הזמן:
"חיים נפלאים, והכל מצוין!"
והוא ממשיך, בלי הפסקות,
ובלי שום רחמים,
אבל איגרוף - לא סתם מכות,
זה ספורט של אמיצים!
הנה, הוא עוד הפעם חבט,
ובלי כוחות נפל.
שופט הרים לי את היד,
בה לא הכיתי כלל.
הבין אז בודקייב, למטה אי-שם:
חיים נפלאים, אבל לא לכולם.
|
Мака, мака вэ од мака, од па'м мака вэ од,
Барух Будкеев (ЦСКА) махнис ли апперкот.
Ани ливроах миштадель, ах hу ло меватэр,
Од апперкот, ани нофель, вэ hа-шофэт софэр.
Бейта, бейта вэ од бейта, од па'м бейта вэ од,
Барух Будкеев ми Бейтар :) махнис ли апперкот..."
Ани ливроах миштадель, ах hу ло меватэр,
Од апперкот, ани нофель, вэ hа-шофэт софэр.
Хашав ло Будкеев би-зман hа-макот:
"Хаим нифлаим, вэ тов гам лихьот!"
Бэ "шева" од ани шохэв, бохот hа-оhадот,
Кам, митгонэн у-миткофэф, марвиах некудот.
Тоэ ми ше хошев, ше ках ани шомэр кохот,
Пашут ани - иш мехунах, вэ ло совэль макот.
Хашав аз Будкеев, дорэс ли паним,
Ки тов ло лихьот, вэ хаим нифлаим!
Каhаль hитхиль леhиштолель, кулям шорким ли "буз",
Аляй Будкеев митнапэль, гадоль кмо эйзе сус.
Ани амарти ло: - Тишма, hарей ата аеф.
Аз таацор, ках нешима, тануах, текаеф!
Ах hу ло шама, hу хашав коль hа-зман:
"Хаим нифлаим вэ hа-коль мецуян!"
Вэ hу мамших, бли афсакот, у-вли шум рахамим,
Аваль игруф - ло стам макот, зэ спорт шель амицим!
hине, hу од hа-па'м хават, у-вли кохот нафаль.
Шофэт hерим ли эт hа-яд, ба ло hикети клаль.
hэвин аз Будкеев, лемата эй-шам:
Хаим нифлаим, аваль ло ле-хулям.
|
Удар, удар, еще удар, опять удар - и вот
Борис Будкеев (Краснодар) проводит апперкот.
Вот он прижал меня в углу, вот я едва ушел,
Вот - апперкот, я на полу, и мне нехорошо.
И думал Будкеев, мне челюсть кроша:
"И жить хорошо, и жизнь хороша!"
При счете "семь" я все лежу, рыдают землячки.
Встаю, ныряю, ухожу, и мне идут очки.
Неправда, будто бы к концу я силы берегу, -
Бить человека по лицу я с детства не могу.
Но думал Будкеев, мне ребра круша:
"И жить хорошо, и жизнь хороша!"
В трибунах свист, в трибунах вой: - Ату его, он трус!.. -
Будкеев лезет в ближний бой, а я к канатам жмусь.
Но он пролез - он сибиряк, настырные они.
И я сказал ему : - Чудак! Устал ведь, отдохни!
Но он не услышал, он думал, дыша,
Что жить хорошо и жизнь хороша.
А он все бьет - здоровый черт! Я вижу - быть беде.
Ведь бокс - не драка, это спорт отважных и т.д.
Вот он ударил раз, два,три - и сам лишился сил.
Мне руку поднял рефери, которой я не бил.
Лежал он и думал: что жизнь хороша...
Кому - хороша, а кому - ни шиша.
|